희미할 애

 

 

曖 희미할 애

音読み : アイ

画数 : 17

部首 : 日

部数名 : ひへん

필순

漢字の意味 (한자의 의미)

1. はっきりしない

2. 暗い

3. かげる

 

用例 (용례)

 

曖昧 - あいまい - 名詞 (명사), 形容詞 (형용사)

애매

(J1) 態度や物事がはっきりしないこと。また、そのさま。=あやふや

태도나 사물이 분명치 않은 것, 또, 그 모양. = 애매모호

(J2) 怪しくて疑わしいこと。いかがわしいこと。また、そのさま。

의심스럽고 의심스러운 것. 의심스러운 것.또, 그 모양.

'일본어 > 일본어 한자검정 2급' 카테고리의 다른 글

1. 挨 밀칠 애  (0) 2024.03.03
Step1) 연습 문제 문제 풀이 1  (0) 2024.01.18
挨, 曖, 宛, 嵐, 畏, 萎, 椅  (2) 2024.01.03

밀칠 애

 

 

挨 (밀칠 애)

音読み : アイ

画数 : 10

部首 : 手

部首名 : てへん

 

필순

 

漢字の意味 (한자의 의미)

1. 押す

2. 押しのける

3. せまる

4. 近づく

 

用例 (용례)

 

挨拶 - あいさつ - 名詞 (명사)

인사

 

挨拶状 - あいさつじょう - 名詞 (명사)

인사장

(J) 相手へのお知らせやお礼、お詫びなどを伝えるための文書

상대에게 공지이나 감사, 사과 등을 전하기 위한 문서

'일본어 > 일본어 한자검정 2급' 카테고리의 다른 글

2. 曖 희미할 애  (0) 2024.03.03
Step1) 연습 문제 문제 풀이 1  (0) 2024.01.18
挨, 曖, 宛, 嵐, 畏, 萎, 椅  (2) 2024.01.03

오늘 스터디 카페에서 복습하려고 만들어 놓은 단어장을 보면서 복습을 하고 있었는데

단어 하나하나 자세한 설명이 부족한 것을 많이 느꼈다.

못배운자의 말로

 

위 사진은 내가 만든 단어장이다....

지저분하고 가독성도 너무 쓰레기다....

일본어 한자검정 준 2급을 자격증을 보유한 나지만

한자에 대한 공부를 어떻게 해야 하는지에 대해서 아직 감을 못 찾고 있다...

(그나마 지금 여러분이 보고 공부하고있는 블로그 글들은 그나마 정리를 해서 작성한 글이다.)

 

노트가 왜 이렇게까지 엉망이 되었지? 머릿속으로 며칠을 생각해봤는데

아마 학창시절에 공부를 해본적이 없어서 이런 식의 필기밖에 할 수 없다고 결론을 내렸다.

(공부 좀 열심히 할 걸...)

 

 

블로그에 필기를 시작해봤는데

가독성은 나름 괜찮아 졌지만, 아직도 부족한 부분이 많다고 생갔했다.

 

내 나름의 솔루션을 생각해봤는데

예를 들어 '臆'라는 한자로 단어장을 만든다고 해보자

 

현재 블로그에서 단어장을 포스팅하고 있는 방법은

 

한자 - 음, 훈 독 (음독은 카타카나, 훈독은 히라가나로) - 한자의 획수 (画로 표기) - 부수 - 부수명

 

한자의 의미

 

1, 2, 3 etc ...

 

용례

 

동사

ex)

 

명사

ex)

 

* (예문 중 어려운 단어나 문법들)

 

식으로 글을 올리고 있다.

 

오늘 복습을 하다가 여기서 문제가 되는 부분을 발견했는데

용례에서 동사, 명사, 형용사 등 단어들의 뉘앙스가 한국과는 다른 일본식의 해석이 있어서

이 뉘앙스의 차이점을 어떻게 표현할지 생각을 해봤는데

 

단어의 앞에

한국식 표현은 K,

일본식 표현은 J

로 표기하기로 정했다.

 

이런식으로 뉘앙스의 차이까지 공부하면

단어 하나하나 외우는 시간은 몇 배로 늘어날지 모르지만

심도있고 전문성있게 공부를 할 수 있다고 생각해서 표기를 하기로 결심했다.

 

Q. 단어의 설명 이 필요한가?

여러분들은 여기까지의 글을 읽고 이런 의문이 들 수 있다고 생각한다.

 

자, 그러면 여러분에게 역으로 질문하겠다

'왕연(旺然)'의 의미를 한국어를 공부하는 외국인에게 정확히 설명할 수 있는가?

개인적으로 생각할 때 한국사람의 10% 정도의 사람들도 정확한 설명이 가능할지 의심이든다.

'왕연(旺然)'의 사전적인 정의는 '왕연(旺然)하다'의 어근이다.

자, 그러면  '왕연(旺然)하다'는 무슨 의미일까?

'왕연(旺然)하다'의 사전적 정의는

1. (형용사) 빛이 매우 아름답다.

2. (형용사) 사물이 매우 왕성하다.

두 가지 형용사로 사용할 수 있지만

 

일본어에서 사전적 의미는

1. (명사) 물이 깊고 넓은 모양

2. (명사) 눈물이 줄줄 흐르는 모양

두 가지로 명사로서 밖에 사용할 수 없다.

 

이런식의 뉘앙스 차이를 설명하려면

어쩔 수 없이 한국에서 사용하는 의미, 일본에서 사용하는 의미

두 가지로 나누어서 설명할 수밖에 없기 때문에 단어의 설명이 필요하다고 생각한다.

 

次の_線のの漢字読みをひらがなで記せ

 

1. 友人に宛てて年賀状を書く。宛てて = あてて

친구 앞으로 연하장을 쓰다.

 

2. 曖昧な態度でごまかした。曖昧 = あいまい

애매한 태도로 얼버무렸다.

 

3. 教授を畏敬の眼差しで見る。畏敬 = いけい

교수를 경외하는 눈길로 보다.

 

*眼差し

まなざし

1. 눈의 표정; 눈빛

2. 눈길; 시선

 

4. 開会式で来賓が挨拶する。挨拶 = あいさつ

개회식에서 내빈이 인사한다.

 

*来賓

らいひん

내빈

 

5. 怒られて気持ちが萎縮する。萎縮 = いしゅく

혼이 나서 기분이 위축된다. 

 

6. 机と椅子をきれいに並べる。椅子 = いす

책상과 의자를 가지런히 늘어놓는다.

 

7. 神に対して畏れを抱く。畏れ = おそれ

신에게 경외심을 품는다.

 

8. 嵐のような拍手がわき起こった。嵐 = あらし

폭풍 같은 박수가 터져 나왔다.

 

*わき起こる

わきおこる

1. (밑바닥서부터) 표면에 나타나다; 끓어오르다; (구름 따위가) 피어오른다.

ex) 雲が沸き起こる

구름이 피어오른다.

2. 안에서 들고 오르다; 북받친다.

ex) 悲しみが沸き起こる

설움이 북받친다.

3. (흥분, 감동 따위가) 일어나다; 터져 나오다.

ex) 感激の拍手がわきおこる

감격의 박수가 터져 나오다.

 

9. 寝たきりだと手足が萎える。萎える = なえる

누워만 있으면 손발이 쇠약해진다.

 

10. 人数の多寡は問わない。多寡 = たか

인원수의 많고 적음은 묻지 않는다.

 

11. 葉が落ちて木が裸になる。裸 = はだか

잎이 떨어져 나무가 벌거벗는다.

 

12. 役所に婚姻届を提出する。婚姻 = こんいん

관공서에 혼인신고서를 제출한다.

 

13. 酸いも甘いもかみ分けた人だ。酸い = すい

신맛 단맛 다 맛본 사람이다. ((여러 가지 일을 경험해서 다 알고 있다.))

 

*酸い

すい

시다; 산미가 있다.

 

*かみ分ける

1. 잘 씹어 맛보다; 음미하다.

2. (사리를 세밀하게) 분별해서 적확(的確)한 판단을 내리다.

ex) そこのところをよくかみ分けて下さい

그 점을 잘 분별하여 생각해 주십시오.

 

14. 閑雅な風景に心をひかれる。 閑雅 = かんが

한아한 풍경에 마음이 끌리다.

 

*閑雅

かんが

한아 : '한아하다'의 어근

 

*한아하다

1. 한가롭고 아담하다.

2. 조용하고 품위가 있다.

 

15. 正月にお神酒をいただく。お神酒 = おみき

정월에 신주를 받는다.

 

*神酒

みき, しんしゅ

신주 : 신에게 바쳐지는(올리는) 술

 

16. 彼は不敵な面構え見せた。面構え = つらがまえ

그는 부적절한 표정을 보였다.

 

*不敵

ふてき

부적 : '부적하다'의 어근

부적하다 : 어떤 기준이나 정도 따위에 알맞지 아니하다.

 

*面構え

つらがまえ

억센 [고약한] 얼굴 상판

 

17. 祖父に大声で一喝された。一喝 = いっかつ

할아버지에게 큰소리로 한마디 꾸짖음을 당했다.

 

*一喝

いっかつ

일갈 : 한 번 큰소리로 꾸짖음. 또는 그런 말.

 

18. 釣れたのは雑魚ばかりだった。雑魚 = ざこ

낚인 건 잡어뿐 이었다.

 

*雑魚

ざこ

1. 잡어

2. 오죽잖은 것[사람]; 변변찮은 사람; 송사리

 

19. 芸能人の醜聞が雑誌に載る。醜聞 = しゅうぶん

연예인의 추문이 잡지에 실리다.

 

*醜聞

しゅうぶん

추문 : 추잡하고 좋지 않은 소문

 

20. 醜い争いから目を背けた。醜い = みにくい

추악한 싸움에서 눈을 돌렸다.

 

*醜い

みにくい

1. 추(악)하다; 보기 흉하다

  a. 못생기다

b, 모양 사납다; 볼꼴 사납다

 

21. 強風でヨットが転覆した。転覆 = てんぷく

강풍으로 요트가 전복되었다.

 

22. 決定を覆すことは難しい。覆す = くつがえす

결정을 뒤엎기는 어렵다.

 

*覆す

くつがえす

1. 뒤엎다; 뒤집어 엎다

 a. 위아래를 거꾸로 바꾸어 놓다

ex) 大波が船を覆した

큰 파도가 배를 전복시켰다

 b. (정권 체제 등을 타도하다; 전복시키다

ex) 政権を覆す

정권을 뒤집어 엎다[전복시키다]

 c. 기정사실을 완전히 부정하다; (옳다고 여겨 왔던 생각이나 결정을) 근본부터 바꾸다

ex) 今までの常識を覆す論文

지금까지의 상식을 뒤엎는 논문

 

23. 友人として翻意を促す。翻意 = ほんい

친구로서 번의를 촉구하다.

 

*翻意

ほんい

번의 : 먹었던 마음을 뒤집음.

 

24. 議会で前言を翻した。翻し = ひるがえし

의회에서 전언을 번복했다.

 

*翻す

ひるがえす

1. 뒤집다; 번드치다.

ex) 手のひらを翻す

손바닥을 뒤집다

2. 몸을 날리다.

ex) さっと身翻して去る

몸을 홱 날려 사라지다

3. (생각, 태도 등을) 번복하다; 바꾸다.

4. (깃발 등을) 나부끼게 하다; 휘날리다.

旗を翻す

깃발을 휘날리다

 

'일본어 > 일본어 한자검정 2급' 카테고리의 다른 글

2. 曖 희미할 애  (0) 2024.03.03
1. 挨 밀칠 애  (0) 2024.03.03
挨, 曖, 宛, 嵐, 畏, 萎, 椅  (2) 2024.01.03

挨 - アイ - 10画 - 扌 (てへん) - 밀칠 애

 

漢字の意味 (한자의 의미)

 

押す

 

押しのける

 

せまる

 

近づく

 

用例 (용례)

 

1. 名詞 (명사)

 

挨拶

あいさつ

인사

 

挨拶状

あうさつじょう

인사장


 

曖 - アイ -  17画 - 日 (ひへん) - 희미할 애

 

漢字の意味 (한자의 의미)

 

はっきりしない

 

暗い

 

かげる

 

用例 (용례)

 

1. 名詞(명사)

 

曖昧

あいまい

애매


 

宛 - あ(てる) - 8画 - 宀 (うかんむり) - 완연할 완

 

漢字の意味 (한자의 의미)

 

あて

 

あてる

 

ずつ

 

用例 (용례)

 

1. 名詞 (명사)

 

宛先

あてさき

수신인; 수취인; 수신인의 주소(성명)

 

宛名

あてな

수신인명

 

2. 動詞 (동사)

 

宛てる

あてる

(편지, 메일 등을) ~앞으로 보내다.

ex) 父に宛てた手紙

아버지앞으로 보낸 편지

 


 

嵐 - あらし - 12画 - 山 (やま) - 남기 람, 남기 남

 

漢字の意味

한자의 의미

 

あらし

 

激しく吹く風

 

山に立ち込める気

 

用例

용례

 

砂嵐

すなあらし

(사막의) 모래폭풍

 

花嵐

はなあらし

1. 벚꽃이 폭풍우처럼 바람에 떨어짐

2. 꽃샘바람

 

山嵐

やまあらし

1. 산바람, 산에서 부는 [불어 오는] 거센 바람

2. 유도에서 메치기 기술의 하나


 

畏 - イ - おそ(れる) - 9画 - 田 (た) - 두려워할 외

 

漢字の意味

한자의 의미

 

おそれる

 

おそれうやまう

 

かしこまる

 

用例

용례

 

畏敬

いけい

외경; 경외

 

*경외 : 공경하면서 두려워함

 

畏日

いじつ

외일 : '여름낮'을 비유적으로 이르는 말.

 

畏怖

いふう

외포 : 몹시 두려워함

 

畏友

いゆう

외우 : 두려워하며 존경하는 벗

 

畏れ多い = 恐れ多い

*형용사

1. 황공하다

a. (신분이 높은 사람에 대하여) 송구하다; 미안해서 머리를 못 들다

ex) 口に出すのも恐れ多い감히 말하기도 황공하다.

 

神を畏れる신을 경외하다.신을 두려워하다.


 

萎 - イ - な(える) - 11画 - 艹 (くさかんむり) - 시들 위

 

漢字の意味

한자의 의미

 

萎える - なえる - 自動詞

하단의 2. 動詞 (동사) 참조

 

萎れる - しおれる - 自動詞

1. (초목 따위가) 시들다

ex) 美しいバラもいつかは萎れる。

아름다운 장미도 언젠가는 시든다.

2. 풀이 죽다

ex) 試験に失敗して萎れている。

시험에 실패해서 풀이 죽어 있다.

 

萎む - しぼむ - 自動詞

1.(식물이) 시들다; 시들시들해지다.

ex) 花が萎む。

꽃이 시들다.

2. 오므라들다; 오그라들다.

ex) 風船が萎む。

풍선이 오므라들다.

3. (기대에 부풀어 있던 것이) 사라지다; 사그라지다.

ex) 期待値が萎む。

기대치가 사라지다.(떨어지다.)

 

ぐったりする

(지쳐서) 축 늘어지다.

 

用例

용례

 

1. 名詞 (명사)

萎縮

いしゅく

위축

 

2. 動詞 (동사)

萎える - なえる - 自動詞

1. (손발 등이) 마비되어 움직일 수 업게 되다;

힘이 빠져 축 늘어지다;

쇠약해지다.
ex) 長い入院生活のせいで、すっかり足が萎えてしまった

오랜 입원 생활 탓에 다릿심이 완전이 없어져 버렸다

 

2. 기력이나 체력 등이 빠지다[달리다];

(생가니 의욕, 활기 등을) 잃다.

ex) 心が萎える

심약해지다

 

3. (풀 등이) 시들다; 이울다.

ex)  萎えた花

시든 꽃

 

4. 옷이 낡아서 후줄근해지다.

ex)  着古して萎えた服

오래 입어서 후줄근해진 옷

 

*着古す

きふるす

오래 입어 낡게 하다.

 

*着古し

きふるし

오래 입어서 낡음; 또 그 옷


 

椅 - イ - 12画 - 木 (きへん) - 의자 의

 

漢字の意味 (한자의 의미)

 

いす

 

こしかけ

 

用例 (용례)

 

1. 名詞 (명사)

 

椅子

いす

의자

'일본어 > 일본어 한자검정 2급' 카테고리의 다른 글

2. 曖 희미할 애  (0) 2024.03.03
1. 挨 밀칠 애  (0) 2024.03.03
Step1) 연습 문제 문제 풀이 1  (0) 2024.01.18

1. アルバイトで学費を稼ぐ。

아르바이트로 학비를 벌다.

 

2. 美術作品を凹版で印刷する。

미술작품을 요판으로 인쇄다.

 

3. 公序良俗を害する虞がある。

공서 양속을 해칠 우려가 있다.

 

*公序良俗

こうじょりょうぞく

공서 양속; 미풍양속

 

*공서 양속 : 공공의 질서와 선량한 풍속을 아울러 이르는 말

 

4. 様々な思いが渦巻く。

여러 가지 생각이 소용돌이친다.

 

5. 将来に禍根を残さない。

장래에 화근을 남기지 않는다.

 

6. 運動靴を履いて出掛ける。

운동화를 신고 외출다.

 

7. 村の歴史を老翁に聞く。

마을의 역사를 노옹에게 듣는다.

 

8. 祖父はとても寡黙な人だ。

조부는 매우 과묵한 사람이다.

 

9. 日本の猿の生態を研究する。

일본 원숭이의 생태를 연구다.

 

*生態

せいたい

생태

 

10. 胃に違和感を覚えて薬を飲む。

위에 위화감을 느껴 약을 먹다.

 

*違和感

いわかん

위화감 : 조화되지 아니하는 어설픈 느낌

 

11. 人に良い影響を及ぼす。

사람에게 좋은 영을 끼다.

 

*影響

えいきょう

영향

 

12. 南極の基地越冬する。

남극 기지에서 월동한다.

 

13. 都会の空気は汚れている。

도시의 공기는 오염되어 있다.

 

14. 病気を押して会議に出席する。

병을 무릅쓰고 회의에 참가다.

 

*押す

おす

1. (떼) 밀다

 a. (뒤에서) 밀다

 b. (떠다) 밀다

 

2. ((圧す)) 누르다

 a. 내리누르다

 b. (남을) 압도하다

 

3. ((捺す)) 찍다; 누르다

ex) ハンコを押す

도장을 찍다

 

4. 박다; 붙이다

 

5. a. 무리하다; 억지로 ...하다

ex) 押し黙る

꾹 침묵을 지키다

b. 무릅쓰다; 강행하다

 

15. 心の奥底を表現した詩だ。

마음속 깊이를 표현한 시다.

 

*奥底

おくそこ

1. 깊은 속; 심처

ex) 奥底 の知れない学理

심오한[깊이를 헤아릴 수 없는] 학리

 

2. 속마음 본심

ex) あの人の心は奥底が知れない

저 사람의 마음은 그 속을 알[헤아릴] 수 없다.

 

16. 事件を穏便に解決する。

사건을 원만하게 해결다.

 

*穏便

おんびん

온당하고 원만함; 모나지 않음

 

*穏 편안할 온

 

17. 優雅な身のこなしに見とれる。

우아한 몸놀림에 넋을 잃고 바라보다.

 

*優雅

ゆうが

우아

 

*身のこなし

みのこなし

몸의 움직임, 기거동작

 

*見とれる

정신없이 보다; 넋을 잃고 보다

 

18. 北海道名産のお菓子を食べる。

카이도 특산 과자를 먹다.

 

19. 高く揚がったたこの糸を手繰る。

 

*手繰る

たぐる

1. (양손으로 번갈아) 끌어당기다

ex ) 釣り糸を手繰る

낚싯줄을 끌어당기다

 

2. 더듬어 찾다

ex) 記憶を手繰る

기억을 더듬다

 

20. 弟が寝ぼけ眼で起きてきた。

동생이 잠이 덜 깬 눈으로 일어났다.

 

*寝惚け眼

ねぼけまなこ

잠에 취한[멍청한] 눈

 

21. 母に友人を紹介する。

어머니에게 친구를 소개한다.

 

22. 身元を勤め先に照会する。

신원을 근무처에 조회다.

 

*身元

みもと

신원

 

*照会

しょうかい

조회

 

23. 野球選手が他球団に移籍する。

야구선수가 타 구단으로 이적한다.

 

*他球団

たきゅうだん

타 구단

 

*移籍

いせき

이적

 

24. 遺跡で土偶が発見された。

유적에서 토우가 발견되었다.

 

*遺跡

いせき

유적

'일본어 > 일본어 한자검정 준2급' 카테고리의 다른 글

Step2) 연습 문제 풀이 3  (0) 2023.11.02
Step2) 연습 문제 풀이 2  (0) 2023.11.02
Step2) 연습 문제 풀이 1  (0) 2023.11.01
渦, 禍, 靴, 寡, 稼  (1) 2023.10.26
猿, 凹, 翁, 虞  (0) 2023.10.24

1. 翁

部首 : 羽

部首名 : はね

 

2. 虞

部首 : 虍

部首名 : とらがしら, とらかんむり

 

3. 禍

部首 : 示

部首名 : しめすへん

 

4. 靴

部首 : 革 

部首名 : かわへん

 

5. 寡

部首 : 宀

部首名 : うかんむり

 

6. 稼

部首 : 禾

部首名 : のぎへん

 

7. 凹

部首 : 凵

部首名 : うけばこ

 

8. 殴

部首 : 殳

部首名 : るまた, ほづくり

 

9. 辱

部首 : 辰

部首名 : しんのたつ

 

10. 史

部首 : 口

部首名 : くち

'일본어 > 일본어 한자검정 준2급' 카테고리의 다른 글

Step2) 연습 문제 풀이 4  (0) 2023.11.04
Step2) 연습 문제 풀이 2  (0) 2023.11.02
Step2) 연습 문제 풀이 1  (0) 2023.11.01
渦, 禍, 靴, 寡, 稼  (1) 2023.10.26
猿, 凹, 翁, 虞  (0) 2023.10.24

1. 禍福, 戦禍, 筆禍

 

2. 寡黙, 寡婦, 多寡

 

3. 根拠, 証拠, 占拠

 

*根拠

こんきょ

근거

 

*証拠

しょうこ

증거

 

*占拠

せんきょ

점거

 

4. 過失, 超過, 出口

 

*過失

かしつ

과실

 

*超過

ちょうか

초과

 

*過程

かてい

과정

 

5. 口論, 口調, 出口

 

*口論

こうろん

구론 : 구두로 논쟁함

 

*口調

くちょう

구조 : 말의 가락 = 어조(語調)

'일본어 > 일본어 한자검정 준2급' 카테고리의 다른 글

Step2) 연습 문제 풀이 4  (0) 2023.11.04
Step2) 연습 문제 풀이 3  (0) 2023.11.02
Step2) 연습 문제 풀이 1  (0) 2023.11.01
渦, 禍, 靴, 寡, 稼  (1) 2023.10.26
猿, 凹, 翁, 虞  (0) 2023.10.24

1. 寡少な戦力で立ち向かう。 寡少 = かしょう

과소한(적은) 전력으로 맞서다.

 

2. 学校の廊下に靴音が響く。 靴音 = くつおと

학교 복도에서 신발 소리가 울리다.

 

3. 老翁から昔話を聞いた。 老翁 = ろうおう

노옹으로부터 옛날이야기를 들었다.

 

4. 遊覧船から渦潮を見物した。 渦潮 = うずしお

유람선에서 소용돌이치는 조수를 구경했다.

 

5. 噴火の災禍に見舞われる。 災禍 = さいか

분화의 재화(재해)를 입다.

 

*見舞う

みまう

1. (병) 문안하다; 위문하다.

2. (반갑지 않은 것이) 닥쳐오다; 덮치다.

ex) 台風に見舞われる

태풍에 휩쓸리다.

3. 타격을 가하다.

ex) 拳骨を見舞ってやるぞ

주먹으로 때려 줄 테다

 

6. 反射望遠鏡には凹面鏡を使う。 凹面鏡 = おうめんきょう

반사망원경에는 오목거울을 사용한다.

 

7. 関東地方に大雨の虞がある。 虞 = おそれ

관동지방에는 큰비가 올 우려가 있다.

 

8. 冬の間は都市へ出稼ぎに行く。 出稼 = でかせ

겨울 동안은 도시로 돈을 벌러 간다.

 

9. 軽はずみな一言が舌禍を招く。 舌禍 = ぜっか

경솔한 한마디가 절화를 초래한다.

 

*軽はずみ

かるはずみ

1, 경망함; 경솔

2. 경쾌

 

*경망하다 : 행동이나 말이 가볍고 조심성이 없다.

 

10. 人の渦の中で身動きできない。 渦 = うず

직역 : 사람의 소용돌이 속에서 꼼짝 못 하다.

의역 : 많은 인파 속에서 꼼짝 못 하다.

 

11. 市場の寡占化が進む。 寡占 = かせん

시장의 과점(독점)화가 진행되다.

 

12. 類人猿は人間に近い動物だ。 類人猿 = るいじんえん

유인원은 사람에 가까운 동물이다.

 

13. 豪華な衣装をまとう。 豪華 = ごうか

호화로운 의상을 몸에 두르다.

 

14. 友人の娘がイギリスに稼ぐ。 稼 = かせ

친구의 딸이 영국에서 돈을 벌다.

 

15. 甲乙つけがたい作品だ。 甲乙 = こうおつ

우열을(갑을을 매기기) 어려운 작품이다.

 

*甲乙

こうおつ

1. 갑을

2. 갑과 을; 첫째와 둘째

3. 누구누구

ex) 甲乙の区別なく付き合う

누구누구의 구별 없이 사귀다

 

16. コンクールで佳作に入選する。

콩쿠르에서 가작으로 입선하다.

 

17. 在庫を卸値で販売する。 卸値 = おろしね

재고를 도맷값으로 판매하다.

 

*卸値

おろしね

도맷값

 

18. 兄は幾何学が得意です。 幾何学 - きかがく

형은 의하학을 잘한다.

 

*幾何学

きかがく

의하학

 

*得意

とくい

1. 득의

2. 득의양양

ex) 大得意

득의양양, 자신만만

3. 가장 숙련되어 있음

 

19. 辞任の申し出を了承する。

사임 신청을 승낙하다.

 

*了承

りょうしょう

사정을 짐작하여 승낙함; 납득함; 양해

 

20. ケーキの注文を承る。 承る = うけたまわる

케익 주문을 받다.

 

*承る

うけたまわる

1. '聞く'의 겸사말; 삼가 듣다; 배청하다

2. '引き受ける'의 겸사말; 삼가 받들다; 떠맡다

3. '承諾する'의 겸사말; 삼가 승낙하다

4. '伝えて聞く(=전해 듣다)'의 겸사말; 듣자 옵다

ex) 承るところによると

듣자 옵건데

 

21. 幼なじみとは今では犬猿の仲だ。 犬猿 = けんえん

소꿉친구와는 이젠 견원지간이다.

 

22. 猿も木から落ちる。 猿 = さる

원숭이도 나무에서 떨어진다.

 

23. 突然の出来事に仰天する。 仰天 = ぎょうてん

갑작스러운 일에 깜짝 놀라다.

 

*仰 우러를 앙

 

*仰ぐ

あおぐ

1. 우러러보다

a. (얼굴을) 치켜들다

c. 존경[추앙]하다; 우러르다

ex) 指導者と仰ぐ

지도자로서 우러르다

2. 받들다 모시다

3. 바라다

a. (양) 청하다

b. 의존하다

ex) 原料を外地に仰ぐ

원료를 외지에 의존하다

 

*仰天

ぎょうてん

몹시 놀람; 기겁을 함

 

24. 天を仰いで悔しがった。 仰いで = あおいで

하늘을 우러러보며 분해했다.(억울해했다)

 

'일본어 > 일본어 한자검정 준2급' 카테고리의 다른 글

Step2) 연습 문제 풀이 3  (0) 2023.11.02
Step2) 연습 문제 풀이 2  (0) 2023.11.02
渦, 禍, 靴, 寡, 稼  (1) 2023.10.26
猿, 凹, 翁, 虞  (0) 2023.10.24
Step1) 연습 문제 문제 풀이 4  (1) 2023.10.16

渦 - 12画 - カ - うず - 氵 (さんずい) - 소용돌이 와

 

漢字の意味

한자의 의미

 

うず

소용돌이

 

渦巻き

소용돌이치는 형상

 

混乱している状態

혼란한 상태

 

用例

용례

 

渦中

かちゅう

와중 : 1. 흐르는 물이 소용돌이치는 가운데.

2. ((흔히 '와중에'꼴로 쓰여)) 일이나 사건 따위가

시끄럽고 복잡하게 벌어지는 가운데.

 

渦紋

かもん

와문

소용돌이치는 모양과 비슷한 무늬

 

渦潮

うずしお

소용돌이치는 조수(潮水)

 

*潮水

しおみず

조수

1. (해양) 밀물과 썰물을 통틀어 이르는 말.

2. (해양) 아침에 밀려들었다가 나가는 바닷물.

3. (해양) 달, 태양 따위의 인력에 의하여

주기적으로 높아졌다 낮아졌다 하는 바닷물.

 

渦巻き

うずまき

소용돌이치는 형상

 


 

禍 - 13画 - カ - 示 (しめすへん) - 재앙 화

 

漢字の意味

한자의 의미

 

悪い出来事

나쁜 사건

 

不幸せ

불행

 

用例

용례

 

禍根

かこん

화근 : 재앙의 근원.

 

禍福

かふく

화복 : 재화(災禍)와 복록(福禄)을 아울러 이르는 말.

 

禍福徳壮

かふくとくそう

재난이나 행운을 만나거나, 지위를 얻거나 잃는 것.

=길흉화복, 세상만사

 

災禍

さいか

재화 : 재앙(災殃)과 화난(禍難)을 아울러 이르는 말.

 

惨禍

さんか

참화 : 비참하고 끔찍한 재난이나 변고.

 

舌禍

ぜっか

설화 : 1. 연설이나 강연 따위의 내용이

법률에 저촉되거나 타인을 노하게 하여 받는 재난.

2. 타인에 대한 중상이나 비방 따위로 받는 재난.

 

戦禍

せんか

전화 : 전쟁으로 말미암은 재화(災禍) 또는 그런 피해.

 

筆禍

ひっか

필화 : 발표한 글이 법률적으로나

사회적으로 문제를 이릉켜 제제를 받는 일.

 


 

靴 - 13画 - カ - くつ - 革 - かわへん - 신 화

 

漢字の意味

한자의 의미

 

革(ゴム、布など)で作った履物

가죽(고무, 천)등으로 만든 신발.

 

用例

용례

 

製菓

せいか

제화 : 구두 따위의 신을 만듦.

 

靴音

くつおと

구두소리

 

靴下

くつした

양말

 

靴墨

くつずみ

구두약

 

靴擦れ

くつずれ

구두에 쓸려 까짐 또, 그 상처.

 

雨靴

あまぐつ

우화, 비신

 

運動靴

うんどうぐつ

운동화

 

革靴

かわぐつ

가죽 구두

 


 

寡 - 14画 - カ -  宀 (うかんむり) - 적을 과

 

漢字の意味

한자의 의미

 

少ない

적다.

 

夫(妻)を亡くした人

남편(아내)를 잃은 사람.

 

用例

용례

 

寡少

かしょう

과소 : 아주 적음

 

寡占

かせん

과점 : (경제) 몇몇 기업이 어떤 상품 사장의 대부분을 지배하는 상태

 

寡婦

かふ

과부

 

寡聞

かぶん

과문 : 보고 들은 것이 적음.

 

寡黙

かもく

과묵 : 말이 적고 침착함.

 

寡欲

かよく

과욕 : 욕심이 적음 또는 그 욕심.

 

衆寡

しゅうか

중과 : 수효의 많고 적음.

 

多寡

たか

다과 : 수량이 많고 적음.

 


 

稼 - 15画 - カ - かせ(ぐ)  - 禾 (のぎへん) - 심을 가

 

漢字の意味

한자의 의미

 

仕事に励む

열심히 일하다.

 

稼ぐ

돈벌이하다.

 

用例

용례

 

稼業

かぎょう

가업 : *한국식 명사 (광업) 광산 운영에서,

광물을 캐는 작업을 하는 일.

 

稼働

かどう

가동 : 사람이나 기계 따위가 움직여 일함.

또는 기계 따위를 움직여 일하게 함.

 

稼ぎ頭

かせぎがしら

(조직 내에서)가장 많은 수익을 올리고 있는 사람[것];

가장 수입이 많은 사람; 주((主)) 수입원.

 

稼ぎ手

かせぎて

1. 벌이하는 사람

2. 벌어 식구를 부양하는 사람

3. 돈을 많이 버는 사람; 열심히 일하는 사람

 

出稼ぎ

でかせぎ

한 때 타관에 가서 벌이를 함;

또, 그 사람.

 

共稼ぎ

ともがせぎ

맞벌이

'일본어 > 일본어 한자검정 준2급' 카테고리의 다른 글

Step2) 연습 문제 풀이 2  (0) 2023.11.02
Step2) 연습 문제 풀이 1  (0) 2023.11.01
猿, 凹, 翁, 虞  (0) 2023.10.24
Step1) 연습 문제 문제 풀이 4  (1) 2023.10.16
Step1) 연습 문제 문제 풀이 3  (0) 2023.10.12

+ Recent posts