挨 - アイ - 10画 - 扌 (てへん) - 밀칠 애
漢字の意味 (한자의 의미)
押す
押しのける
せまる
近づく
用例 (용례)
1. 名詞 (명사)
挨拶
あいさつ
인사
挨拶状
あうさつじょう
인사장
曖 - アイ - 17画 - 日 (ひへん) - 희미할 애
漢字の意味 (한자의 의미)
はっきりしない
暗い
かげる
用例 (용례)
1. 名詞(명사)
曖昧
あいまい
애매
宛 - あ(てる) - 8画 - 宀 (うかんむり) - 완연할 완
漢字の意味 (한자의 의미)
あて
あてる
ずつ
用例 (용례)
1. 名詞 (명사)
宛先
あてさき
수신인; 수취인; 수신인의 주소(성명)
宛名
あてな
수신인명
2. 動詞 (동사)
宛てる
あてる
(편지, 메일 등을) ~앞으로 보내다.
ex) 父に宛てた手紙
아버지앞으로 보낸 편지
嵐 - あらし - 12画 - 山 (やま) - 남기 람, 남기 남
漢字の意味
한자의 의미
あらし
激しく吹く風
山に立ち込める気
用例
용례
砂嵐
すなあらし
(사막의) 모래폭풍
花嵐
はなあらし
1. 벚꽃이 폭풍우처럼 바람에 떨어짐
2. 꽃샘바람
山嵐
やまあらし
1. 산바람, 산에서 부는 [불어 오는] 거센 바람
2. 유도에서 메치기 기술의 하나
畏 - イ - おそ(れる) - 9画 - 田 (た) - 두려워할 외
漢字の意味
한자의 의미
おそれる
おそれうやまう
かしこまる
用例
용례
畏敬
いけい
외경; 경외
*경외 : 공경하면서 두려워함
畏日
いじつ
외일 : '여름낮'을 비유적으로 이르는 말.
畏怖
いふう
외포 : 몹시 두려워함
畏友
いゆう
외우 : 두려워하며 존경하는 벗
畏れ多い = 恐れ多い
*형용사
1. 황공하다
a. (신분이 높은 사람에 대하여) 송구하다; 미안해서 머리를 못 들다
ex) 口に出すのも恐れ多い감히 말하기도 황공하다.
神を畏れる신을 경외하다.신을 두려워하다.
萎 - イ - な(える) - 11画 - 艹 (くさかんむり) - 시들 위
漢字の意味
한자의 의미
萎える - なえる - 自動詞
하단의 2. 動詞 (동사) 참조
萎れる - しおれる - 自動詞
1. (초목 따위가) 시들다
ex) 美しいバラもいつかは萎れる。
아름다운 장미도 언젠가는 시든다.
2. 풀이 죽다
ex) 試験に失敗して萎れている。
시험에 실패해서 풀이 죽어 있다.
萎む - しぼむ - 自動詞
1.(식물이) 시들다; 시들시들해지다.
ex) 花が萎む。
꽃이 시들다.
2. 오므라들다; 오그라들다.
ex) 風船が萎む。
풍선이 오므라들다.
3. (기대에 부풀어 있던 것이) 사라지다; 사그라지다.
ex) 期待値が萎む。
기대치가 사라지다.(떨어지다.)
ぐったりする
(지쳐서) 축 늘어지다.
用例
용례
1. 名詞 (명사)
萎縮
いしゅく
위축
2. 動詞 (동사)
萎える - なえる - 自動詞
1. (손발 등이) 마비되어 움직일 수 업게 되다;
힘이 빠져 축 늘어지다;
쇠약해지다.
ex) 長い入院生活のせいで、すっかり足が萎えてしまった
오랜 입원 생활 탓에 다릿심이 완전이 없어져 버렸다
2. 기력이나 체력 등이 빠지다[달리다];
(생가니 의욕, 활기 등을) 잃다.
ex) 心が萎える
심약해지다
3. (풀 등이) 시들다; 이울다.
ex) 萎えた花
시든 꽃
4. 옷이 낡아서 후줄근해지다.
ex) 着古して萎えた服
오래 입어서 후줄근해진 옷
*着古す
きふるす
오래 입어 낡게 하다.
*着古し
きふるし
오래 입어서 낡음; 또 그 옷
椅 - イ - 12画 - 木 (きへん) - 의자 의
漢字の意味 (한자의 의미)
いす
こしかけ
用例 (용례)
1. 名詞 (명사)
椅子
いす
의자
'일본어 > 일본어 한자검정 2급' 카테고리의 다른 글
2. 曖 희미할 애 (0) | 2024.03.03 |
---|---|
1. 挨 밀칠 애 (0) | 2024.03.03 |
Step1) 연습 문제 문제 풀이 1 (0) | 2024.01.18 |