일본어/일본어 한자검정 2급

Step1) 연습 문제 문제 풀이 1

WorldPlayer1 2024. 1. 18. 02:12

次の_線のの漢字読みをひらがなで記せ

 

1. 友人に宛てて年賀状を書く。宛てて = あてて

친구 앞으로 연하장을 쓰다.

 

2. 曖昧な態度でごまかした。曖昧 = あいまい

애매한 태도로 얼버무렸다.

 

3. 教授を畏敬の眼差しで見る。畏敬 = いけい

교수를 경외하는 눈길로 보다.

 

*眼差し

まなざし

1. 눈의 표정; 눈빛

2. 눈길; 시선

 

4. 開会式で来賓が挨拶する。挨拶 = あいさつ

개회식에서 내빈이 인사한다.

 

*来賓

らいひん

내빈

 

5. 怒られて気持ちが萎縮する。萎縮 = いしゅく

혼이 나서 기분이 위축된다. 

 

6. 机と椅子をきれいに並べる。椅子 = いす

책상과 의자를 가지런히 늘어놓는다.

 

7. 神に対して畏れを抱く。畏れ = おそれ

신에게 경외심을 품는다.

 

8. 嵐のような拍手がわき起こった。嵐 = あらし

폭풍 같은 박수가 터져 나왔다.

 

*わき起こる

わきおこる

1. (밑바닥서부터) 표면에 나타나다; 끓어오르다; (구름 따위가) 피어오른다.

ex) 雲が沸き起こる

구름이 피어오른다.

2. 안에서 들고 오르다; 북받친다.

ex) 悲しみが沸き起こる

설움이 북받친다.

3. (흥분, 감동 따위가) 일어나다; 터져 나오다.

ex) 感激の拍手がわきおこる

감격의 박수가 터져 나오다.

 

9. 寝たきりだと手足が萎える。萎える = なえる

누워만 있으면 손발이 쇠약해진다.

 

10. 人数の多寡は問わない。多寡 = たか

인원수의 많고 적음은 묻지 않는다.

 

11. 葉が落ちて木が裸になる。裸 = はだか

잎이 떨어져 나무가 벌거벗는다.

 

12. 役所に婚姻届を提出する。婚姻 = こんいん

관공서에 혼인신고서를 제출한다.

 

13. 酸いも甘いもかみ分けた人だ。酸い = すい

신맛 단맛 다 맛본 사람이다. ((여러 가지 일을 경험해서 다 알고 있다.))

 

*酸い

すい

시다; 산미가 있다.

 

*かみ分ける

1. 잘 씹어 맛보다; 음미하다.

2. (사리를 세밀하게) 분별해서 적확(的確)한 판단을 내리다.

ex) そこのところをよくかみ分けて下さい

그 점을 잘 분별하여 생각해 주십시오.

 

14. 閑雅な風景に心をひかれる。 閑雅 = かんが

한아한 풍경에 마음이 끌리다.

 

*閑雅

かんが

한아 : '한아하다'의 어근

 

*한아하다

1. 한가롭고 아담하다.

2. 조용하고 품위가 있다.

 

15. 正月にお神酒をいただく。お神酒 = おみき

정월에 신주를 받는다.

 

*神酒

みき, しんしゅ

신주 : 신에게 바쳐지는(올리는) 술

 

16. 彼は不敵な面構え見せた。面構え = つらがまえ

그는 부적절한 표정을 보였다.

 

*不敵

ふてき

부적 : '부적하다'의 어근

부적하다 : 어떤 기준이나 정도 따위에 알맞지 아니하다.

 

*面構え

つらがまえ

억센 [고약한] 얼굴 상판

 

17. 祖父に大声で一喝された。一喝 = いっかつ

할아버지에게 큰소리로 한마디 꾸짖음을 당했다.

 

*一喝

いっかつ

일갈 : 한 번 큰소리로 꾸짖음. 또는 그런 말.

 

18. 釣れたのは雑魚ばかりだった。雑魚 = ざこ

낚인 건 잡어뿐 이었다.

 

*雑魚

ざこ

1. 잡어

2. 오죽잖은 것[사람]; 변변찮은 사람; 송사리

 

19. 芸能人の醜聞が雑誌に載る。醜聞 = しゅうぶん

연예인의 추문이 잡지에 실리다.

 

*醜聞

しゅうぶん

추문 : 추잡하고 좋지 않은 소문

 

20. 醜い争いから目を背けた。醜い = みにくい

추악한 싸움에서 눈을 돌렸다.

 

*醜い

みにくい

1. 추(악)하다; 보기 흉하다

  a. 못생기다

b, 모양 사납다; 볼꼴 사납다

 

21. 強風でヨットが転覆した。転覆 = てんぷく

강풍으로 요트가 전복되었다.

 

22. 決定を覆すことは難しい。覆す = くつがえす

결정을 뒤엎기는 어렵다.

 

*覆す

くつがえす

1. 뒤엎다; 뒤집어 엎다

 a. 위아래를 거꾸로 바꾸어 놓다

ex) 大波が船を覆した

큰 파도가 배를 전복시켰다

 b. (정권 체제 등을 타도하다; 전복시키다

ex) 政権を覆す

정권을 뒤집어 엎다[전복시키다]

 c. 기정사실을 완전히 부정하다; (옳다고 여겨 왔던 생각이나 결정을) 근본부터 바꾸다

ex) 今までの常識を覆す論文

지금까지의 상식을 뒤엎는 논문

 

23. 友人として翻意を促す。翻意 = ほんい

친구로서 번의를 촉구하다.

 

*翻意

ほんい

번의 : 먹었던 마음을 뒤집음.

 

24. 議会で前言を翻した。翻し = ひるがえし

의회에서 전언을 번복했다.

 

*翻す

ひるがえす

1. 뒤집다; 번드치다.

ex) 手のひらを翻す

손바닥을 뒤집다

2. 몸을 날리다.

ex) さっと身翻して去る

몸을 홱 날려 사라지다

3. (생각, 태도 등을) 번복하다; 바꾸다.

4. (깃발 등을) 나부끼게 하다; 휘날리다.

旗を翻す

깃발을 휘날리다